Younger Son noticed that the little statue of Medusa, which he was going to paint and use in an Overly Complicated Board Game, had a muscular tail that hung down below her feet.
“Hmmm,” said Elder Son. “How will she stand up?”
“She needs a plinth,” I piped up. Usually, I remain stoically mute when they talk about games, because I have no idea what they are talking about. Their conversation rises above the level of dialect; it’s a more of a patois of English.
But I had been subconsciously waiting for a long time to trot out the word “plinth.” Plinth is one of those single use words that means only one very specific thing; that is, a special base for a statue to stand on. It’s a well-rested word, unlike “get” or “put,” neither of which get many chances to sit down.
Now, mind you, most plinths are large; some hold life-size replicas of humans; others, horses. In this case, it was obvious that my boys would need something tiny that would serve the same purpose on a small scale.
I weighed in again.
“Spool,” I said.
They both turned to look at me. “Spool?” they said almost in unison.
“Sure,” I said. “A sewing-thread spool. I’ll see if I have any that are close to empty.”
And sure enough, I found one. In honor of the game, I wound the remaining thread onto another partial spool, and proudly presented my son with this prize.
Now mind you, I seem to remember throwing out a bunch of spools not too long ago. Just goes to show, you never know what might be useful. And Murphy’s Law, Section III, Article 5, Subsection 3 states that you never find a use for things like that until after you have thrown them away.
But at least now the lovely Medusa has a suitable perch from which to work her magic spells.
******************
For your further edification: What’s the difference between a dialect and a patois? And how do you pronounce patois?
Evelyn, always resourceful!
I think it is pat-wa, but I don’t know difference between the two.
That’s pretty much how you pronounce it as far as I know. 🙂
I understand the story. I have gamer “kids” who spend considerable time painting figures. If I’m there I just watch and turn off my mind. I may start considering my discards as potential plinths, stocking stuffers at Christmastime.
Thanks Terry, nice to hear from you!
Patwa Yes. It’s a Creole dialect. It’s a French word
Gold star!
Plinth?
Now I remember why I’m not a writer. Well done!
Thanks, Friedhelm. Nice to hear from you!